Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Roemeens-Engels - Îţi stă bine să vorbeşti în ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Îţi stă bine să vorbeşti în ...
Tekst
Opgestuurd door
ina140986
Uitgangs-taal: Roemeens
Îţi stă bine să vorbeşti în româneşte, te-au învăţat fetele românce"
Details voor de vertaling
Text corrected according to Oana F's suggestion.
Before: "sta bine sa vb in romaneste te-au invatat fete romance"
Titel
Speaking Romanian suits you. The ...
Vertaling
Engels
Vertaald door
Oana F.
Doel-taal: Engels
Speaking Romanian suits you. The Romanian girls taught you, didn't they!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 20 juni 2009 10:50
Laatste bericht
Auteur
Bericht
8 juni 2009 14:14
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Oana,
"you look fine talking..." sounds a bit weird. Could that be "you sound fine..." or " you are good at..."?
8 juni 2009 14:59
Oana F.
Aantal berichten: 388
Yes, Lilian you are right.
8 juni 2009 15:23
ina140986
Aantal berichten: 2
thnx for the translation
8 juni 2009 20:08
iepurica
Aantal berichten: 2102
The first sentence in English is maybe not quite what the Romanian texts says. I would have translated: "Talking Romanian suits you". The rest is ok.
18 juni 2009 13:30
WlmShk
Aantal berichten: 89
The translation is 99.98% right. I only have another version to show. The english sentence from my point of view: "It does become you to talk Romanian, Romanian girls have been teaching you". I also agree with Oana F.'s translation.
19 juni 2009 22:12
gya24_ro
Aantal berichten: 5
It suits you talking romanian,did the romanian girls taught you?
19 juni 2009 22:45
lilian canale
Aantal berichten: 14972
"
Speaking
in Romanian suits you" would be fine.
What do you think Oana?
20 juni 2009 08:50
Oana F.
Aantal berichten: 388
Yes, it is ok.
20 juni 2009 10:49
lilian canale
Aantal berichten: 14972
So, I'll edit and validate, OK?
20 juni 2009 19:13
Oana F.
Aantal berichten: 388
Yes, thank you!!