Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiromania-Kiingereza - Îţi stă bine să vorbeşti în ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Îţi stă bine să vorbeşti în ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
ina140986
Lugha ya kimaumbile: Kiromania
Îţi stă bine să vorbeşti în româneşte, te-au învăţat fetele românce"
Maelezo kwa mfasiri
Text corrected according to Oana F's suggestion.
Before: "sta bine sa vb in romaneste te-au invatat fete romance"
Kichwa
Speaking Romanian suits you. The ...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
Oana F.
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Speaking Romanian suits you. The Romanian girls taught you, didn't they!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 20 Juni 2009 10:50
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
8 Juni 2009 14:14
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Oana,
"you look fine talking..." sounds a bit weird. Could that be "you sound fine..." or " you are good at..."?
8 Juni 2009 14:59
Oana F.
Idadi ya ujumbe: 388
Yes, Lilian you are right.
8 Juni 2009 15:23
ina140986
Idadi ya ujumbe: 2
thnx for the translation
8 Juni 2009 20:08
iepurica
Idadi ya ujumbe: 2102
The first sentence in English is maybe not quite what the Romanian texts says. I would have translated: "Talking Romanian suits you". The rest is ok.
18 Juni 2009 13:30
WlmShk
Idadi ya ujumbe: 89
The translation is 99.98% right. I only have another version to show. The english sentence from my point of view: "It does become you to talk Romanian, Romanian girls have been teaching you". I also agree with Oana F.'s translation.
19 Juni 2009 22:12
gya24_ro
Idadi ya ujumbe: 5
It suits you talking romanian,did the romanian girls taught you?
19 Juni 2009 22:45
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
"
Speaking
in Romanian suits you" would be fine.
What do you think Oana?
20 Juni 2009 08:50
Oana F.
Idadi ya ujumbe: 388
Yes, it is ok.
20 Juni 2009 10:49
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
So, I'll edit and validate, OK?
20 Juni 2009 19:13
Oana F.
Idadi ya ujumbe: 388
Yes, thank you!!