Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Turkish - canim benim seni yapiyorsun

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: TurkishFrenchItalianArabic

กลุ่ม Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
canim benim seni yapiyorsun
Text to be translated
Submitted by sanyoura
Source language: Turkish

Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?


Remarks about the translation
Before edit : "sen kusura bakma.neden çok zor.sen tunustan kisin grub ayarla.ben sana gerçekten sana söylüyorum, sen tunustan kesin grub ayarla.canim benim seni yapiyorsun."

Edits done thanks to Hazal and Figen's notifications.
Edited by Francky5591 - 22 June 2009 17:39





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

16 June 2009 12:02

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Hello Hazal, why did you set this request in stand-by?

CC: 44hazal44

17 June 2009 21:09

44hazal44
จำนวนข้อความ: 1148
Hi Francky,
Actually, the text is badly written and needs some edition. I put it in stand-by to ask Figen's opinion before, and I forgot. I'm gonna do it.

17 June 2009 21:13

44hazal44
จำนวนข้อความ: 1148
Hi Figen,
Do you think it's: ''Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?''

Do you have another suggestion for the last sentence ? It's a bit weird...

CC: FIGEN KIRCI

22 June 2009 16:38

FIGEN KIRCI
จำนวนข้อความ: 2543
Hallo, Hazal! I agree with your edition.

22 June 2009 17:39

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Thanks Hazal and Figen!