Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Türkisch - canim benim seni yapiyorsun

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösischItalienischArabisch

Kategorie Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
canim benim seni yapiyorsun
Zu übersetzender Text
Übermittelt von sanyoura
Herkunftssprache: Türkisch

Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?


Bemerkungen zur Übersetzung
Before edit : "sen kusura bakma.neden çok zor.sen tunustan kisin grub ayarla.ben sana gerçekten sana söylüyorum, sen tunustan kesin grub ayarla.canim benim seni yapiyorsun."

Edits done thanks to Hazal and Figen's notifications.
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 22 Juni 2009 17:39





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 Juni 2009 12:02

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hello Hazal, why did you set this request in stand-by?

CC: 44hazal44

17 Juni 2009 21:09

44hazal44
Anzahl der Beiträge: 1148
Hi Francky,
Actually, the text is badly written and needs some edition. I put it in stand-by to ask Figen's opinion before, and I forgot. I'm gonna do it.

17 Juni 2009 21:13

44hazal44
Anzahl der Beiträge: 1148
Hi Figen,
Do you think it's: ''Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?''

Do you have another suggestion for the last sentence ? It's a bit weird...

CC: FIGEN KIRCI

22 Juni 2009 16:38

FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
Hallo, Hazal! I agree with your edition.

22 Juni 2009 17:39

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Thanks Hazal and Figen!