Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-English - Jag kom, jag såg, jag blev utslängd.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Jag kom, jag såg, jag blev utslängd.
Text
Submitted by
kelly.a
Source language: Swedish
Jag kom, jag såg, jag blev utslängd.
Title
I came, I saw, I was thrown out.
Translation
English
Translated by
gamine
Target language: English
I came, I saw, I was thrown out.
Validated by
lilian canale
- 13 July 2009 18:26
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
12 July 2009 10:23
pias
จำนวนข้อความ: 8113
I'm not sure if "slung out" has the same meaning as "thrown out"?
12 July 2009 12:09
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Have checked. Agree with Pia.I'm wrong. It should be" thrown out".
Thanks Pia.
CC:
pias
lilian canale
12 July 2009 12:31
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Edited!
12 July 2009 16:20
hillan
จำนวนข้อความ: 1
jag blev utslängd--> I got thrown out