Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Portuguese - Impossible is Nothing
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Expression
Title
Impossible is Nothing
Text
Submitted by
caLyps0
Source language: English
Impossible is Nothing
Title
O ImpossÃvel é Nada.
Translation
Portuguese
Translated by
Lizzzz
Target language: Portuguese
O impossÃvel é nada.
Remarks about the translation
Before edit: Nada é impossÃvel.
Validated by
Sweet Dreams
- 29 July 2009 19:38
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
26 July 2009 15:20
Anita_Luciano
จำนวนข้อความ: 1670
daria para dizer: "ImpossÃvel, nada é" ?
26 July 2009 17:20
atefsharia
จำนวนข้อความ: 29
the translated sentence is " Nothing impossible"
26 July 2009 17:25
Lizzzz
จำนวนข้อความ: 234
Até daria, mas "Nada é ImpossÃvel" fica melhor tanto para o português brasileiro quanto para o europeu.
27 July 2009 19:29
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Isto é o nome de uma campanha publicitária da Adidas. A ordem das palavras foi provavelmente invertida (o normal seria "Nothing is impossible" ) para causar impacto.
Portanto na minha opinião, a tradução exata do original deveria ser:
"
O
impossÃvel (não) é nada" (não existe).
27 July 2009 22:49
Sweet Dreams
จำนวนข้อความ: 2202
Sinceramente, não sei o que fazer aqui aqui... como a Lilian, eu diria "o impossÃvel é nada", mas penso que não soa muito natural. Uma diferente tradução mas com o mesmo significado daria "nada é impossÃvel", como na tradução.
(Abri uma nova votação, pois enganei-me e cancelei a anterior).
29 July 2009 09:15
atefsharia
จำนวนข้อความ: 29
the translated text is " Nothing is impossible" while the original is "Impossible is Nothing"
the right should be
"O ImpossÃvel é Nada"
29 July 2009 10:23
bouboukaki
จำนวนข้อความ: 93
"Impossivel e nada"