Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



50Tradução - Inglês-Português - Impossible is Nothing

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsEspanholHebraicoÁrabeChinês tradicionalLatimTurcoFrancêsBúlgaroRussoPortuguês BrPortuguêsItalianoAlemãoGregoRomenoUcranianoAlbanêsMongol

Categoria Expressão

Título
Impossible is Nothing
Texto
Enviado por caLyps0
Língua de origem: Inglês

Impossible is Nothing

Título
O Impossível é Nada.
Tradução
Português

Traduzido por Lizzzz
Língua alvo: Português

O impossível é nada.
Notas sobre a tradução
Before edit: Nada é impossível.
Última validação ou edição por Sweet Dreams - 29 Julho 2009 19:38





Última Mensagem

Autor
Mensagem

26 Julho 2009 15:20

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
daria para dizer: "Impossível, nada é" ?

26 Julho 2009 17:20

atefsharia
Número de mensagens: 29
the translated sentence is " Nothing impossible"

26 Julho 2009 17:25

Lizzzz
Número de mensagens: 234
Até daria, mas "Nada é Impossível" fica melhor tanto para o português brasileiro quanto para o europeu.

27 Julho 2009 19:29

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Isto é o nome de uma campanha publicitária da Adidas. A ordem das palavras foi provavelmente invertida (o normal seria "Nothing is impossible" ) para causar impacto.
Portanto na minha opinião, a tradução exata do original deveria ser:
"O impossível (não) é nada" (não existe).

27 Julho 2009 22:49

Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Sinceramente, não sei o que fazer aqui aqui... como a Lilian, eu diria "o impossível é nada", mas penso que não soa muito natural. Uma diferente tradução mas com o mesmo significado daria "nada é impossível", como na tradução.


(Abri uma nova votação, pois enganei-me e cancelei a anterior).

29 Julho 2009 09:15

atefsharia
Número de mensagens: 29
the translated text is " Nothing is impossible" while the original is "Impossible is Nothing"
the right should be

"O Impossível é Nada"

29 Julho 2009 10:23

bouboukaki
Número de mensagens: 93
"Impossivel e nada"