Cucumis - Free online translation service
. .



12Translation - English-Russian - "Have you got a problem?

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishTurkishRussian

Title
"Have you got a problem?
Text
Submitted by julijanaa7
Source language: English

"Have you got a problem? Solve it.
Can't stand me? Sit down.
Can't face me? Turn around.
Love me good. Hate me even better
Think I'm ugly… don't look at me"
Remarks about the translation
<edit>"im" with "I'm and "dont" with "don't"<edit>

Title
«У тебя проблема? Реши её...
Translation
Russian

Translated by Sunnybebek
Target language: Russian

«У тебя проблема? Реши её.
Ты меня не выносишь? Сядь.
Не можешь встретиться со мной лицом к лицу? Отвернись.
Люби меня сильно. А ненавидь еще сильнее.
Думаешь, что я уродина... не смотри на меня».
Remarks about the translation
Love me good - люби меня крепко

Can't face me? - Не можешь смело посмотреть мне в глаза?

Think I'm ugly… don't look at me - Думаешь, что я урод... не смотри на меня».
Validated by Sunnybebek - 30 July 2009 21:44





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

26 July 2009 22:09

Felicitas
จำนวนข้อความ: 76
Can't face me? Turn around
а почему "изменись"? разве смысл не в том что "если не можешь смело посмотреть мне в глаза - отвернись"?

27 July 2009 09:56

ViaLuminosa
จำนวนข้อความ: 1116
I agree with Felicitas.

27 July 2009 10:47

Sunnybebek
จำนวนข้อความ: 758
Thanks girls, I corrected it now.