Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Swedish - översättning
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
översättning
Text
Submitted by
emmy18
Source language: English
When I die I`ll go to heaven cause I`ve done my time in hell
Title
När jag dör skall ...
Translation
Swedish
Translated by
lilian canale
Target language: Swedish
När jag dör skall jag fara till himlen för att jag har uppfyllt min tid i helvetet
Validated by
pias
- 9 August 2009 19:26
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
9 August 2009 16:19
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hej
Har aldrig hört att man "gå till himlen", tror att det är vanligare att skriva: "skall jag fara till himlen", annars så ser det bra ut tycker jag!
9 August 2009 18:07
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Edited, thanks.