Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Svedski - översättning
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
översättning
Tekst
Podnet od
emmy18
Izvorni jezik: Engleski
When I die I`ll go to heaven cause I`ve done my time in hell
Natpis
När jag dör skall ...
Prevod
Svedski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Svedski
När jag dör skall jag fara till himlen för att jag har uppfyllt min tid i helvetet
Poslednja provera i obrada od
pias
- 9 Avgust 2009 19:26
Poslednja poruka
Autor
Poruka
9 Avgust 2009 16:19
pias
Broj poruka: 8113
Hej
Har aldrig hört att man "gå till himlen", tror att det är vanligare att skriva: "skall jag fara till himlen", annars så ser det bra ut tycker jag!
9 Avgust 2009 18:07
lilian canale
Broj poruka: 14972
Edited, thanks.