Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanish-Turkish - en realidad eres preciosa para mi
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
en realidad eres preciosa para mi
Text
Submitted by
cr4zysLay3r
Source language: Spanish
en realidad eres preciosa para mi
Remarks about the translation
cevirirmisinz
Title
Gerçekten, benim için değerlisin.
Translation
Turkish
Translated by
Sunnybebek
Target language: Turkish
Gerçekten, benim için değerlisin.
Remarks about the translation
gerçekten/hakikaten/sahiden
değerli/kıymetli
Validated by
handyy
- 11 August 2009 21:02
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
11 August 2009 19:54
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Handyy, please, could you ask
cr4zysLay3r
why he rejected this translation?
Thanks in advance
CC:
handyy
11 August 2009 20:05
handyy
จำนวนข้อความ: 2118
Merhaba cr4zysLay3r
çeviriyi neden reddetme gereği duydun?
11 August 2009 19:59
handyy
จำนวนข้อความ: 2118
Lily, does it mean "Really, you're valuable for me" ?
11 August 2009 20:55
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
"Actually, you are precious (of high worth) to me"
11 August 2009 21:00
handyy
จำนวนข้อความ: 2118
Then, this one is correct.