Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-French - Se houve amor, nada foi perdido.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Arts / Creation / Imagination
This translation request is "Meaning only".
Title
Se houve amor, nada foi perdido.
Text
Submitted by
gamine
Source language: Portuguese brazilian
Se houve amor, nada foi perdido.
Title
S'il y avait de l'amour rien ne ...
Translation
French
Translated by
gamine
Target language: French
S'il y avait de l'amour rien ne serait perdu.
Validated by
Francky5591
- 2 September 2009 10:09
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
2 September 2009 09:32
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
"...rien n'était perdu"
"...rien ne serait perdu"
2 September 2009 23:05
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
En effet, Franck. Merci.