Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Hebrew-Albanian - שמור-העדפות

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishItalianArabicPortuguese brazilianPortugueseTurkishAfrikaansDutchSpanishCatalanRussianJapaneseChineseGermanHebrewBulgarianGreekRomanianEsperantoHindiSerbianChinese simplifiedAlbanianLithuanianPolishDanishCzechFinnishCroatianSwedishHungarianNorwegianEstonianSlovakKoreanPersian languageIcelandicSlovenianภาษาไทย
Requested translations: IrishNewariภาษาเวียดนาม

Title
שמור-העדפות
Text
Submitted by cucumis
Source language: Hebrew Translated by 7up

שמור העדפות

Title
ruaj preferencat
Translation
Albanian

Translated by wondergirl
Target language: Albanian

Ruaj preferencat
Validated by liria - 12 November 2009 10:39





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

17 November 2006 06:13

cucumis
จำนวนข้อความ: 3785
Thnk you
Don't forget to use a capital letter at the begining of the sentence. I know you use hebrew as source language, and there are not any upper cases in hebrew. Note that the actual original language for this translation is english. It's recommended to have a look to the actual original text (i f you can read english) before doing the translation.
Thank you and good luck

17 November 2006 08:14

wondergirl
จำนวนข้อความ: 20
Yes !
Thank you jp
I will use capital letters at the begining of a sentence.
I'm sorry for that.I didn't pay any atencion and i didn't know it was important..