Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Polish - Cześć jak sie czujesz w Polsce???Śliczny
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
Cześć jak sie czujesz w Polsce???Śliczny
Text to be translated
Submitted by
Wodzu1412
Source language: Polish
Cześć jak sie czujesz w Polsce???Śliczny
1 August 2010 17:55
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
2 August 2010 00:19
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
May I have a bridge for evaluation, please, dear?
CC:
Aneta B.
2 August 2010 00:31
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
"Hi, how are you (literally: "how do you feel" ) in Poland??? Lovely."
(This "Lovely" can be considered as a some name for a person, like "dear", "honey" etc.)
2 August 2010 00:34
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972