Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Spanish-Italian - no me diras tu verdadero nombre? eres malo.. lo...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life
Title
no me diras tu verdadero nombre? eres malo.. lo...
Text
Submitted by
lors jones 86
Source language: Spanish
no me diras tu verdadero nombre? eres malo.. lo sabias?
Title
Non mi dirai il tuo vero nome? sei cattivo... lo sapevi?
Translation
Italian
Translated by
3mend0
Target language: Italian
Non mi dirai il tuo vero nome? sei cattivo... lo sapevi?
Validated by
alexfatt
- 22 March 2011 15:02
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
21 March 2011 15:14
alexfatt
จำนวนข้อความ: 1538
Ciao 3mend0!
sai >
sapevi
Ok?
22 March 2011 08:30
3mend0
จำนวนข้อความ: 49
Letterale è lo sapevi, si!