Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Didime, mayısda gittim.otelde kaldım.çok güzel...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Title
Didime, mayısda gittim.otelde kaldım.çok güzel...
Text
Submitted by 010203
Source language: Turkish

Didime, mayısda gittim.otelde kaldım.çok güzel bir oteldi.bol bol yüzdüm,balıkları besledim,ördek ve tavşanları sevdim,konserlere gittim.çok keyifliydi.otelin osmanlı restoranında yemek yedim.didimi yaşadığım şehre değişmem çünkü ben sıcak sevmem
Remarks about the translation
tesekkurler

Title
I went to Didim in may.I stayed at a hotel.
Translation
English

Translated by kemal_1989
Target language: English

"I went to Didim in May. I stayed at a hotel. It was a very beautiful hotel. I swam so much, I fed the fish, I stroked the ducks and rabbits, I went to concerts. It was very enjoyable. I ate at the Ottoman restaurant of the hotel. I don't prefer Didim to the city where I live in, because I don't like hot weather."
Validated by lilian canale - 18 December 2011 13:28





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

17 December 2011 22:55

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Even being a copy of rollingmaster's suggestion, I'll open a poll.
However, I'll still have to make a few corrections:

may ---> May

It was a very beautiful hotel

I ate at the Ottoman restaurant of the hotel.

17 December 2011 23:00

kemal_1989
จำนวนข้อความ: 4
delete it .And i ll delete my membership ..Byee

17 December 2011 23:01

kemal_1989
จำนวนข้อความ: 4
do sth for me .delete my membership

18 December 2011 10:29

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Dear kemal_1989,
Welcome,
Why do you want to delete your membership ?
We have some experts (like dear lilian canale)and they are doing some correction for our translation if they need.
This is a rule. By the way we are learning alot. Don't be sad and try to help with your translation.