Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - Düşünüyorum, öyleyse varım..
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Düşünüyorum, öyleyse varım..
Text
Submitted by
e-mavi
Source language: Turkish
Düşünüyorum, öyleyse varım..
Title
I think, therefore I exist..
Translation
English
Translated by
nikolakis
Target language: English
I think, therefore I exist..
Remarks about the translation
The more common phrase is: "I think, therefore I am", but at least this one is unambiguous.
Validated by
kafetzou
- 26 March 2007 05:33