Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Arabic - ce texte est en arabe tunisien merci de bien...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: ArabicFrench

กลุ่ม Daily life - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
ce texte est en arabe tunisien merci de bien...
Text to be translated
Submitted by Viala15
Source language: Arabic

chnia ahwalek? elkol ysalmo alik w yseolo ala ahwalak enchalla tkon labes, wenek chbik matlabtech? ran a twahachneck barcha BN
Remarks about the translation
ce texte est en arabe tunisien merci de bien vouloir me le traduire ca serait sympa car bcp de mot sont abrégés comme en francais salut ecrit slt

j'espère ne pas trop vous compliquer la tache.... merci
Edited by Francky5591 - 15 September 2007 11:29





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

15 September 2007 11:31

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Chère Viala15, il serait bon que ce texte soit soumis en "seulement la signification", car il n'est pas tapé avec les caractères utilisés dans la langue arabe, mais en caractères latins. Tout texte de ce genre doit être soumis en cochant l'option "seulement la signification", merci.