Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - German-English - ich würde gerne mit dir reden wenn du zeit hast.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GermanEnglishRomanian

Title
ich würde gerne mit dir reden wenn du zeit hast.
Text
Submitted by Rumo
Source language: German

ich würde gerne mit dir reden wenn du zeit hast.

Title
i would like to talk with you if you have time.
Translation
English

Translated by iamfromaustria
Target language: English

i would like to talk with you if you have time.
Remarks about the translation
Original translation was "i would like to talk to you if you have time."
Validated by Una Smith - 4 October 2007 14:25





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

3 October 2007 14:30

Rumo
จำนวนข้อความ: 220
Hey, you were faster than me!
It could also be "I'd like to talk to you WHEN you have time [for it]."
In German, "when" and "if" can be expressed by the same word, and here both possibilities make sense.

3 October 2007 14:37

iamfromaustria
จำนวนข้อความ: 1335
hehe, lucky me

Yes, I also thought about using "when" but finally decided myself for "if" - but you're right, both is possible. Although there's a little difference in meaning, its not clear from the context, which of the two is meant.