| |
257 Язык, с которого нужно перевестиДля этого перевода требуется передать только общий смысл. Sonne ist Leben So wie die Sonne alles zum Leben erweckt, möchten wir mit unseren Hotels zur einer Energiequelle werden die das Herz erweitert und die Seele bereichert. Unser Ziel ist es die Marke Sunis Hotels als eine Kollektion unvergleichlicher Resort Hotels zu etablieren. Die sich vor allem durch Qualitaet und Gastfreundschaft auszeichnen will. Законченные переводы Sunis Otelleri | |
| |
| |
316 Язык, с которого нужно перевестиДля этого перевода требуется передать только общий смысл. salut ça va tout le monde ? C'est ma ... salut ça va tout le monde ? C'est ma maison l'amour c'est ma raison le bonheur c'est ma loi et ma plus belle histoire c'est bien toi; moi cherche une femme sérieuse pour le mariage ok ?? salut ça va vous? je ne veux pas d'une maison dans le ciel ni d'un gratte-ciel, ni d'un château au paradis ni d'une limousine je veux seulement être avec toi c'est mon bonheur et, ma jolie, bonne fête, à +! appelle-moi stp Законченные переводы Selam, herkes iyi mi? | |
| |
127 Язык, с которого нужно перевести AÅŸk ne zaman karşına gelecek bilmezsin.Ben hiç... AÅŸk ne zaman karşına gelecek bilmezsin.Ben hiç aşık olmadım ama sana sırılsıklam aşığım.lütfen birazda olsa konuÅŸ benimle lütfen kırma aÅŸk acısı kötüdür Законченные переводы Love | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
68 Язык, с которого нужно перевести Die Brückenbauer Verantwortung zu übernehmen, heißt, sich zu beteiligen und mitzugestalten. Es macht spaß. Aphorisme Britisch Законченные переводы the bridge builder | |
361 Язык, с которого нужно перевести "To [AN CAFE] and all the supporting staff, I... "To [AN CAFE] and all the supporting staff,
I hope you had a happy new year! This is a fan from England; first of all, thank you for coming again. I'm so excited about the concert on 24th March! I went last year too!
Actually, I have a request for the concert this year... Please please please do a handshaking and signing session in England too! I promise you we love you over here just as much as the Finnish do!" My favourite band are coming to England for a concert soon and I want to send them a message via video.
I would be ever so grateful for your help! Even partial translations would be wonderful!
N.B. -I don't mind whether you write in kana / kanji or romaji. Either would be helpful. :) -Names are contained within [] -Vocabulary you can omit if you like: 'supporting staff' and 'handshake session'. Законченные переводы [AN CAFE]ã¨ã‚µãƒãƒ¼ãƒ†ã‚£ãƒ³ã‚°ãƒ»ã‚¹ã‚¿ãƒƒãƒ•ã®ã¿ãªã•ã‚“㸠| |
| |
| |
| |
| |