Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Турецкий - Jag vill Ã¥ka till turkiet sÃ¥ jag kan pussa dej
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Jag vill åka till turkiet så jag kan pussa dej
Tекст
Добавлено
nikkibajs
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
Jag vill åka till turkiet så jag kan pussa dej
Статус
Türkiye
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
ebrucan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Türkiye'ye gelmek istiyorum böylece seni öpebilirim.
Последнее изменение было внесено пользователем
handyy
- 26 Январь 2009 23:45
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
26 Январь 2009 02:13
handyy
Кол-во сообщений: 2118
Hi
Is it "I want to come to Turkey so that I could kiss you." ??
Thanks in advance!
CC:
lenab
pias
26 Январь 2009 09:43
ebrucan
Кол-во сообщений: 48
Yes it is.
Kiss
26 Январь 2009 13:58
pias
Кол-во сообщений: 8114
Hello Handan
This is present time, so I would say: "I want to GO to Turkey so that I CAN kiss you".
26 Январь 2009 23:44
handyy
Кол-во сообщений: 2118
I see! Thanks a lot Pia!