Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



240Перевод - Английский-Турецкий - Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)АнглийскийИспанскийГреческийАрабскийФранцузскийТурецкийНемецкийАлбанскийИсландский Боснийский

Категория Поэзия - Любoвь / Дружба

Статус
Sonnet to the Sun by Manoel Lúcio de Medeiros
Tекст
Добавлено FonFiG
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан thathavieira

Sun! Sleep your sleep on the horizon,
Turn off your light over the granite!
It's beautiful, your descent behind the hill,
Rest your heat in the infinite!

Sun! Take with your light this hope,
Of seeing a new day dawn!
I want to wake up as a child,
Make this childhood a dawn!

Sun! Burn my pain in your fire,
I don't want to suffer like this ever again!
Illuminate my hours of fear,

May I feel in this light that I can win!
I only want to see my love
Dawn with me, in my arms.

Статус
Manoel Lucio de Medeiros'tan Güneşe Sone
Перевод
Турецкий

Перевод сделан ankarahastanesi
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Güneş! Uyu uykunu ufukta,
Söndür granit üzerindeki ışığını!
Güzeldir, tepenin arkasından batışın,
Dinlendir ısını sonsuzlukta!

Güneş! Işığınla götür bu umudu,
Yeni bir şafak görme umudunu
Bir çocuk olarak uyanmak istiyorum,
Bu çocukluğu bir şafağa çevir!

Güneş! Acımı ateşinde yak,
Asla tekrar bu şekilde acı çekmek istemiyorum!
Korku saatlerimi aydınlat,

Bu ışıkta kazanabileceğimi hissedebilir miyim!
Sadece aşkımı görmek istiyorum
Benimle doğ, kollarımda

Последнее изменение было внесено пользователем smy - 5 Январь 2008 08:52





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Январь 2008 16:37

smy
Кол-во сообщений: 2481
Hello thathavieira! Could you please tell me that the "Dawn" in the last line (Dawn with me, in my arms) is a verb?

CC: thathavieira

4 Январь 2008 17:36

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Yes it is.

5 Январь 2008 08:52

smy
Кол-во сообщений: 2481
thanks thathavieira!

5 Январь 2008 11:32

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
You're welcome Smy.