Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - eve gelen konuklar

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузский

Категория Дом / Семья

Статус
eve gelen konuklar
Tекст
Добавлено salehi
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

selam
nasılsın? Kusura bakma uzun zamandır yazamadım.
Sınavlarım başladı onun için bu aralar bayağı yoğunum..
Siz arabayla rahat gittiniz mi? Aynayla bir probleminiz inşallah olmamıştır.
e-maillerini bekliyorum.
Kendine iyi bak
en kısa zamanda görüşmek dileğiyle
eÅŸine selamlar

hoşçakal
Комментарии для переводчика
diacritics edited (smy)

Статус
Salut...
Перевод
Французский

Перевод сделан turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский

Salut,
Comment vas tu ? Excuse moi, ça fait longtemps que je n'ai pas écrit.
Les examens ont commencé, c'est pour ça qu'en ce moment je suis très occupé(e).
Vous êtes partis tranquilles avec la voiture ? J'espère que vous n'avez pas eu de problèmes avec la vitre.
J'attends ton email.
Prends soins de toi.
Dans l'espoir de se revoir très vite.
Salue ta compagne(ton compagnon).
Au revoir.

Комментарии для переводчика
En turc il n'y a pas la notion de masculin ou féminin, l'accord se fait donc en fonction des personnes concernées par le texte.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 20 Февраль 2008 10:04