Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



108Перевод - Немецкий-Турецкий - Erste Gedanke

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийФранцузскийАнглийскийАрабскийДатскийТурецкий

Этот перевод относится к проекту Tanker omkring et æble.
Æblet

Æblet

Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.


Категория Поэзия

Статус
Erste Gedanke
Tекст
Добавлено m.sarilar
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Das Glück


Wir Menschen sind geschaffen
um tätig zu sein;
um zu zeigen, was wir können,
zu unserer eigenen und anderer Freude.

Was ist edler
als etwas von sich selbst
zu geben?

Wenn das nicht Glück ist,
weiß ich nicht
was Glück ist.
Комментарии для переводчика
Britisch English
Fransösisch aus Frankreich

Статус
İlk düşünce
Перевод
Турецкий

Перевод сделан delvin
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Mutluluk

Biz insanlar
kendimizin ve diğer insanların memnuniyeti için
ne yapabileceğimizi göstermek üzere
etkin olmak için yaratıldık.

Sahip olduÄŸun birÅŸeyleri vermekten daha asil olan nedir ?

Bu mutluluk deÄŸilse eÄŸer
MutluluÄŸun ne olduÄŸunu bilmiyorum ..


Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 5 Ноябрь 2008 20:25





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Октябрь 2008 21:53

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
delvin, tek burası var:
'kendimizin ve diğer insanların...' daha akıcı olur