Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



108Tafsiri - Kijerumani-Kituruki - Erste Gedanke

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKifaransaKiingerezaKiarabuKideniKituruki

Tafsiri hii ni ya mradi huu Tanker omkring et æble.
Æblet

Æblet

Korte fortællinger og digte skrevet i et enkelt sprog.


Category Poetry

Kichwa
Erste Gedanke
Nakala
Tafsiri iliombwa na m.sarilar
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Das Glück


Wir Menschen sind geschaffen
um tätig zu sein;
um zu zeigen, was wir können,
zu unserer eigenen und anderer Freude.

Was ist edler
als etwas von sich selbst
zu geben?

Wenn das nicht Glück ist,
weiß ich nicht
was Glück ist.
Maelezo kwa mfasiri
Britisch English
Fransösisch aus Frankreich

Kichwa
İlk düşünce
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na delvin
Lugha inayolengwa: Kituruki

Mutluluk

Biz insanlar
kendimizin ve diğer insanların memnuniyeti için
ne yapabileceğimizi göstermek üzere
etkin olmak için yaratıldık.

Sahip olduÄŸun birÅŸeyleri vermekten daha asil olan nedir ?

Bu mutluluk deÄŸilse eÄŸer
MutluluÄŸun ne olduÄŸunu bilmiyorum ..


Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 5 Novemba 2008 20:25





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Oktoba 2008 21:53

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
delvin, tek burası var:
'kendimizin ve diğer insanların...' daha akıcı olur