Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Английский - Обичам, значи съществувам!

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийАнглийскийЯпонскийАрабскийКитайский

Категория Выражение

Статус
Обичам, значи съществувам!
Tекст
Добавлено nellita
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Обичам, значи съществувам!
Комментарии для переводчика
Това е фраза, идваща от латински, ще се ползва за татуировка.

Статус
I love therefore I exist!
Перевод
Английский

Перевод сделан ViaLuminosa
Язык, на который нужно перевести: Английский

I love therefore I exist!
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 31 Март 2009 16:33





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Март 2009 23:12

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Via,
Wouldn't it be: "I exist" like in "I think therefore I exist"?

30 Март 2009 23:40

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
Isn't it the same?

30 Март 2009 23:45

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Actually, I think the requester wanted to make a pun with the famous statement, don't you?

31 Март 2009 00:38

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
It may sound strange to you, but I've never known how this famous statement goes exactly in English... I've just never needed/encountered it in a language different from Bulgarian. Well, obviously me and Descartes don't have much in common in terms of world view (don't the stones exist providing they don't think?)...
Now I see that there are plenty of documents with the "therefore I am" variant, according to Google, even more than the other... The original is in Latin where "ergo sum" corresponds to "I am" rather than "I exist". But it really doesn't matter. Since it will be used as a tattoo, all depends on user's preference and the surface available...

31 Март 2009 00:38

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
hahahaha, "the surface available!" that was a good one

2 Апрель 2009 06:44

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
Yeah, actually in English we usually translate Descartes' statement as
"I think, therefore I am"