Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Арабский - Pardonne

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузскийИтальянскийАрабский

Категория Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Pardonne
Tекст
Добавлено sanyoura
Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан 44hazal44

Je suis désolé. Pourquoi est-ce si difficile ? En hiver, arrange-toi pour trouver un groupe de Tunisie. Je suis sérieux, trouve absolument un groupe de Tunisie. Chéri, que fais-tu ?
Комментарии для переводчика
desole=desolee
serieux=serieuse
cheri=cherie

Ce n'est pas une traduction exacte. En sachant que seulement la signification est demandee, j'ai changé quelques expressions pour avoir quelque chose qui sonne bien en français.

Статус
أنا آسف...
Перевод
Арабский

Перевод сделан shinyheart
Язык, на который нужно перевести: Арабский

أنا آسف، لما ذلك جد صعب؟ في فصل الشتاء، تهيأي لإيجاد مجموعة من تونس. أنا جاد في ذلك، جدي مجموعة كاملة من تونس.ماذا تفعلين يا عزيزتي؟
Последнее изменение было внесено пользователем jaq84 - 12 Август 2009 10:40