Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Сербский - bury

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийСербский

Статус
bury
Tекст
Добавлено mifka
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Bury all your secrets in my skin
Come away with innocence, and leave me with my sins
The air around me still feels like a cage
And love is just a camouflage for what resembles rage again?

So if you love me, let me go. And run away before I know.
My

Статус
Pokopaj sve svoje tajne u moju kožu...
Перевод
Сербский

Перевод сделан maki_sindja
Язык, на который нужно перевести: Сербский

Pokopaj sve svoje tajne u moju kožu
Odlazi sa bezgrešnošću i ostavi me sa mojim gresima
Vazduh oko mene i dalje deluje kao kavez
A ljubav je samo prikrivanje onoga što opet liči na bes?

Zato ako me voliš, pusti me. I pobegni pre nego što ja saznam.
Moj
Комментарии для переводчика
bezgrešnošću - nedužnošću, nevinošću
Moj (m.) - Moja (f.)
Последнее изменение было внесено пользователем Roller-Coaster - 24 Август 2009 22:35





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Август 2009 22:18

Roller-Coaster
Кол-во сообщений: 930
Maki, može li umesto "oseća se" možda "deluje, čini se"?


24 Август 2009 22:29

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Može, može.
I meni je moja varijanta delovala čudno, ali mi ništa drugo nije padalo na pamet. Samo ćeš morati ti da prepraviš pošto si već pokrenula glasanje.
Možda:
"Vazduh oko mene i dalje deluje kao kavez"

Hvala na pomoći!

24 Август 2009 22:34

Roller-Coaster
Кол-во сообщений: 930
Hvala tebi darling na brzom odgovoru