Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Servisch - bury

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsServisch

Titel
bury
Tekst
Opgestuurd door mifka
Uitgangs-taal: Engels

Bury all your secrets in my skin
Come away with innocence, and leave me with my sins
The air around me still feels like a cage
And love is just a camouflage for what resembles rage again?

So if you love me, let me go. And run away before I know.
My

Titel
Pokopaj sve svoje tajne u moju kožu...
Vertaling
Servisch

Vertaald door maki_sindja
Doel-taal: Servisch

Pokopaj sve svoje tajne u moju kožu
Odlazi sa bezgrešnošću i ostavi me sa mojim gresima
Vazduh oko mene i dalje deluje kao kavez
A ljubav je samo prikrivanje onoga što opet liči na bes?

Zato ako me voliš, pusti me. I pobegni pre nego što ja saznam.
Moj
Details voor de vertaling
bezgrešnošću - nedužnošću, nevinošću
Moj (m.) - Moja (f.)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Roller-Coaster - 24 augustus 2009 22:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

24 augustus 2009 22:18

Roller-Coaster
Aantal berichten: 930
Maki, može li umesto "oseća se" možda "deluje, čini se"?


24 augustus 2009 22:29

maki_sindja
Aantal berichten: 1206
Može, može.
I meni je moja varijanta delovala čudno, ali mi ništa drugo nije padalo na pamet. Samo ćeš morati ti da prepraviš pošto si već pokrenula glasanje.
Možda:
"Vazduh oko mene i dalje deluje kao kavez"

Hvala na pomoći!

24 augustus 2009 22:34

Roller-Coaster
Aantal berichten: 930
Hvala tebi darling na brzom odgovoru