Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Французский - Yeah man!
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат - Игры
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Yeah man!
Tекст
Добавлено
lino
Язык, с которого нужно перевести: Английский
Yeah man, if I quit I'll lose points
Комментарии для переводчика
traduit en francais de france
<edit> "yeh man if i quit ill loose point" with "Yeah man, if I quit I'll lose points"</edit>
Статус
Ouais mec!
Перевод
Французский
Перевод сделан
Francky5591
Язык, на который нужно перевести: Французский
Ouais mec, si j'arrête je perds des points
Комментарии для переводчика
"si j'arrête", ou "si je quitte" (la partie)
je n'ai pas traduit par le futur (je perdrai des points) car en français ça n'est pas indispensable.
On pourrait également traduire au conditionnel : "si j'arrêtais, je perdrais des points"
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 19 Август 2012 13:24