Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Francés - Yeah man!
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat - Juegos
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Yeah man!
Texto
Propuesto por
lino
Idioma de origen: Inglés
Yeah man, if I quit I'll lose points
Nota acerca de la traducción
traduit en francais de france
<edit> "yeh man if i quit ill loose point" with "Yeah man, if I quit I'll lose points"</edit>
Título
Ouais mec!
Traducción
Francés
Traducido por
Francky5591
Idioma de destino: Francés
Ouais mec, si j'arrête je perds des points
Nota acerca de la traducción
"si j'arrête", ou "si je quitte" (la partie)
je n'ai pas traduit par le futur (je perdrai des points) car en français ça n'est pas indispensable.
On pourrait également traduire au conditionnel : "si j'arrêtais, je perdrais des points"
Última validación o corrección por
Francky5591
- 19 Agosto 2012 13:24