Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - Yeah man!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語

カテゴリ 雑談 - ゲーム

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Yeah man!
テキスト
lino様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Yeah man, if I quit I'll lose points

翻訳についてのコメント
traduit en francais de france

<edit> "yeh man if i quit ill loose point" with "Yeah man, if I quit I'll lose points"</edit>

タイトル
Ouais mec!
翻訳
フランス語

Francky5591様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Ouais mec, si j'arrête je perds des points
翻訳についてのコメント
"si j'arrête", ou "si je quitte" (la partie)
je n'ai pas traduit par le futur (je perdrai des points) car en français ça n'est pas indispensable.

On pourrait également traduire au conditionnel : "si j'arrêtais, je perdrais des points"
最終承認・編集者 Francky5591 - 2012年 8月 19日 13:24