Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - slm..

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Письмо / E-mail

Статус
slm..
Tекст
Добавлено Berkk
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

merhaba..ben oyuna yeni başladım..bateri çalıyorum we bateri setim yok yani kısaca maddi açıdan biraz sıkındım war..bateri almamda yardımcı olabilirmisin..??
Комментарии для переводчика
bu metini türkçeden ingilizceye çewirebilirmisnz..

Статус
slm ...
Перевод
Английский

Перевод сделан kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Английский

hi..I just started the game..I play drums und I don't have a drum set in short I'm a little short of cash..can you help me get a drum set..??
Комментарии для переводчика
The word for "and" is misspelled in Turkish, so I misspelled it in English, too, also in a way that a German speaker might misspell it. I also left off all capitals and punctuation as in the original, except for the word "I".
Последнее изменение было внесено пользователем Chantal - 27 Ноябрь 2006 14:30