Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - merhaba aÅŸkım ben dün çok hasta idim.onun için...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность
Статус
merhaba aşkım ben dün çok hasta idim.onun için...
Tекст
Добавлено
perge
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
merhaba aşkım ben dün çok hasta idim.onun için arayamadım.düzelirsem seni ararım.seni çok seviyorum.
Статус
Hi darling
Перевод
Английский
Перевод сделан
Yolcu
Язык, на который нужно перевести: Английский
Hi my love, I was very ill yesterday. So I couldn't call you. When I get better, I will call you. I love you so much.
Комментарии для переводчика
Kişisel not: Hiç anlayamamışımdır. İki kişi birbirlerinin dillerini bilmiyorlarsa, neden çeviri sitelerini ya da çevirecek arkadaşlarını kullanarak özel hayatlarını ortalığa sermek ister ki...
Последнее изменение было внесено пользователем
kafetzou
- 29 Январь 2007 14:52