Käännös - Turkki-Englanti - merhaba aÅŸkım ben dün çok hasta idim.onun için...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Jokapäiväinen elämä | merhaba aÅŸkım ben dün çok hasta idim.onun için... | | Alkuperäinen kieli: Turkki
merhaba aşkım ben dün çok hasta idim.onun için arayamadım.düzelirsem seni ararım.seni çok seviyorum. |
|
| | KäännösEnglanti Kääntäjä Yolcu | Kohdekieli: Englanti
Hi my love, I was very ill yesterday. So I couldn't call you. When I get better, I will call you. I love you so much. | | Kişisel not: Hiç anlayamamışımdır. İki kişi birbirlerinin dillerini bilmiyorlarsa, neden çeviri sitelerini ya da çevirecek arkadaşlarını kullanarak özel hayatlarını ortalığa sermek ister ki... |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 29 Tammikuu 2007 14:52
|