Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - merhaba aÅŸkım ben dün çok hasta idim.onun için...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه زندگی روزمره

عنوان
merhaba aşkım ben dün çok hasta idim.onun için...
متن
perge پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

merhaba aşkım ben dün çok hasta idim.onun için arayamadım.düzelirsem seni ararım.seni çok seviyorum.

عنوان
Hi darling
ترجمه
انگلیسی

Yolcu ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Hi my love, I was very ill yesterday. So I couldn't call you. When I get better, I will call you. I love you so much.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Kişisel not: Hiç anlayamamışımdır. İki kişi birbirlerinin dillerini bilmiyorlarsa, neden çeviri sitelerini ya da çevirecek arkadaşlarını kullanarak özel hayatlarını ortalığa sermek ister ki...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 29 ژانویه 2007 14:52