Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Латинский язык - In nomine patris
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
In nomine patris
Текст для перевода
Добавлено
mp80
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
In nomine patris
Комментарии для переводчика
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Последние изменения внесены
pias
- 21 Декабрь 2010 16:35
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Март 2007 18:30
nava91
Кол-во сообщений: 1268
Questo è latino, e credo che si usa nella messa cattolica, e penso che significa "In nome del padre" (del figlio, e dello spirito santo)
14 Март 2007 18:32
Xini
Кол-во сообщений: 1655
si ma in latiino dovrebbe essere "In nomine patris"
14 Март 2007 18:35
nava91
Кол-во сообщений: 1268
Ah be', io non lo so... Cambia qualcosa a livello di significato o è un errore di trascrizione/ecc che possiamo correggere?
14 Март 2007 21:11
Xini
Кол-во сообщений: 1655
ho mandato un messaggio all' "autrice" , se mi risponde vediamo cosa fare
20 Март 2007 11:01
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
"autrice"? Effectivement, je suis passé devant ce texte plusieurs fois, vous auriez dû me le signaler, je l'aurais changé depuis longtemps...