Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kilatini - In nomine patris
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
In nomine patris
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
mp80
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
In nomine patris
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ilihaririwa mwisho na
pias
- 21 Disemba 2010 16:35
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
14 Mechi 2007 18:30
nava91
Idadi ya ujumbe: 1268
Questo è latino, e credo che si usa nella messa cattolica, e penso che significa "In nome del padre" (del figlio, e dello spirito santo)
14 Mechi 2007 18:32
Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
si ma in latiino dovrebbe essere "In nomine patris"
14 Mechi 2007 18:35
nava91
Idadi ya ujumbe: 1268
Ah be', io non lo so... Cambia qualcosa a livello di significato o è un errore di trascrizione/ecc che possiamo correggere?
14 Mechi 2007 21:11
Xini
Idadi ya ujumbe: 1655
ho mandato un messaggio all' "autrice" , se mi risponde vediamo cosa fare
20 Mechi 2007 11:01
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
"autrice"? Effectivement, je suis passé devant ce texte plusieurs fois, vous auriez dû me le signaler, je l'aurais changé depuis longtemps...