Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Latina - In nomine patris

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaRuotsi

Otsikko
In nomine patris
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä mp80
Alkuperäinen kieli: Latina

In nomine patris
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Viimeksi toimittanut pias - 21 Joulukuu 2010 16:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Maaliskuu 2007 18:30

nava91
Viestien lukumäärä: 1268
Questo è latino, e credo che si usa nella messa cattolica, e penso che significa "In nome del padre" (del figlio, e dello spirito santo)

14 Maaliskuu 2007 18:32

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
si ma in latiino dovrebbe essere "In nomine patris"

14 Maaliskuu 2007 18:35

nava91
Viestien lukumäärä: 1268
Ah be', io non lo so... Cambia qualcosa a livello di significato o è un errore di trascrizione/ecc che possiamo correggere?

14 Maaliskuu 2007 21:11

Xini
Viestien lukumäärä: 1655
ho mandato un messaggio all' "autrice" , se mi risponde vediamo cosa fare

20 Maaliskuu 2007 11:01

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
"autrice"? Effectivement, je suis passé devant ce texte plusieurs fois, vous auriez dû me le signaler, je l'aurais changé depuis longtemps...