Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Латински - In nomine patris
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
In nomine patris
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
mp80
Език, от който се превежда: Латински
In nomine patris
Забележки за превода
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Най-последно е прикачено от
pias
- 21 Декември 2010 16:35
Последно мнение
Автор
Мнение
14 Март 2007 18:30
nava91
Общо мнения: 1268
Questo è latino, e credo che si usa nella messa cattolica, e penso che significa "In nome del padre" (del figlio, e dello spirito santo)
14 Март 2007 18:32
Xini
Общо мнения: 1655
si ma in latiino dovrebbe essere "In nomine patris"
14 Март 2007 18:35
nava91
Общо мнения: 1268
Ah be', io non lo so... Cambia qualcosa a livello di significato o è un errore di trascrizione/ecc che possiamo correggere?
14 Март 2007 21:11
Xini
Общо мнения: 1655
ho mandato un messaggio all' "autrice" , se mi risponde vediamo cosa fare
20 Март 2007 11:01
Francky5591
Общо мнения: 12396
"autrice"? Effectivement, je suis passé devant ce texte plusieurs fois, vous auriez dû me le signaler, je l'aurais changé depuis longtemps...