Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Irmãos pela eternidade

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)АнглийскийВенгерский

Категория Предложение

Статус
Irmãos pela eternidade
Tекст
Добавлено Cisa
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Irmãos pela eternidade
Комментарии для переводчика
Olá boa tarde!

Eu e meu irmão decidimos fazer uma tattoo com a frase “Irmãos pela eternidade” que representa nossa união nesta e em outras vidas...
E em húngaro para ficar com a cara da nossa família, mas como a única que ainda sabe húngaro (nossa bisavó) não consegue mais traduzir uma palavra se quer, pedimos ajuda de vocês....

Grata pela atenção.

Bjs
Eléa Kiss

Статус
Brothers forever
Перевод
Английский

Перевод сделан Cisa
Язык, на который нужно перевести: Английский

Brothers for all eternity
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 26 Октябрь 2007 02:12





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Октябрь 2007 16:25

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Original means literally "Brothers for eternity". Does this work in English?

CC: IanMegill2

25 Октябрь 2007 18:22

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
brothers for the eternity?
The meaning is good, forever would mean: para sempre, which is the same as eternity...

25 Октябрь 2007 18:39

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
brothers for all eternity?

25 Октябрь 2007 23:19

Angelus
Кол-во сообщений: 1227
I think it would be good here "Brothers for eternity"

26 Октябрь 2007 02:10

IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
Well, I guess the only way to fit the word "eternity" in there would be Anita's option:
Brothers for all eternity
Other options would include
Eternally brothers
or
Brothers forever
but only
Brothers for eternity
wouldn't sound like native-speaker English...
(Funny, how even if something looks like a perfectly reasonable option, native speakers can still sometimes reject it...Language seems to be more art than science...That is why they are so wonderful, but also why they can be so hard...)

Anyway, so I guess Anita's option is the winner!
Thanks everybody!