Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Enskt - Irmãos pela eternidade

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktEnsktUngarskt

Bólkur Setningur

Heiti
Irmãos pela eternidade
Tekstur
Framborið av Cisa
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

Irmãos pela eternidade
Viðmerking um umsetingina
Olá boa tarde!

Eu e meu irmão decidimos fazer uma tattoo com a frase “Irmãos pela eternidade” que representa nossa união nesta e em outras vidas...
E em húngaro para ficar com a cara da nossa família, mas como a única que ainda sabe húngaro (nossa bisavó) não consegue mais traduzir uma palavra se quer, pedimos ajuda de vocês....

Grata pela atenção.

Bjs
Eléa Kiss

Heiti
Brothers forever
Umseting
Enskt

Umsett av Cisa
Ynskt mál: Enskt

Brothers for all eternity
Góðkent av IanMegill2 - 26 Oktober 2007 02:12





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

25 Oktober 2007 16:25

goncin
Tal av boðum: 3706
Original means literally "Brothers for eternity". Does this work in English?

CC: IanMegill2

25 Oktober 2007 18:22

thathavieira
Tal av boðum: 2247
brothers for the eternity?
The meaning is good, forever would mean: para sempre, which is the same as eternity...

25 Oktober 2007 18:39

Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
brothers for all eternity?

25 Oktober 2007 23:19

Angelus
Tal av boðum: 1227
I think it would be good here "Brothers for eternity"

26 Oktober 2007 02:10

IanMegill2
Tal av boðum: 1671
Well, I guess the only way to fit the word "eternity" in there would be Anita's option:
Brothers for all eternity
Other options would include
Eternally brothers
or
Brothers forever
but only
Brothers for eternity
wouldn't sound like native-speaker English...
(Funny, how even if something looks like a perfectly reasonable option, native speakers can still sometimes reject it...Language seems to be more art than science...That is why they are so wonderful, but also why they can be so hard...)

Anyway, so I guess Anita's option is the winner!
Thanks everybody!