Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-German - care complex

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishGermanArabic

Nhóm chuyên mục Free writing - Business / Jobs

Title
care complex
Text
Submitted by cepni27
Source language: English

care complex
Remarks about the translation
syrian

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
Pflegekomplex
Dịch
German

Translated by Rodrigues
Target language: German

Pflegekomplex
Remarks about the translation
in German, words are generally not divided through "-" (Iamfromaustria)
Validated by iamfromaustria - 4 Tháng 2 2008 16:29





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

31 Tháng 1 2008 16:24

pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
"Pflegekomplex" ist auch gut!

1 Tháng 2 2008 23:37

Bhatarsaigh
Tổng số bài gửi: 253
Der wahrscheinlichste Zusammenhang ist, dass es sich um etwas wie ein Reinigungsmittel handelt.
Dann wäre mein Vorschlag: "Pflegemittel"

Der zweit wahrscheinlichste Zusammenhang, ein Gebäude, das Betreuungseinrichtungen beherbergt. Dann Vorschlag: "Pflegeheim"

2 Tháng 2 2008 21:11

Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
in der Kosmetik ist aber ein Komplex eine komplexe Salbe/Créme.

3 Tháng 2 2008 10:42

Rodrigues
Tổng số bài gửi: 1621
Bei sovielen "Wahr" -Stimmen, könnte "iamfromaustria" langsam mal die Übersetzung akzeptieren...

4 Tháng 2 2008 16:23

iamfromaustria
Tổng số bài gửi: 1335
Ohne denjenigen, die abgestimmt haben irgendwas unterstellen zu wollen, aber sicher mindestens 50 Prozent davon haben keine wirkliche Ahnung von Deutsch, sondern sehen einfach "care" aha "Pflege" - passt! In diesem Fall ist das vielleicht nicht weiter tragisch, da keine genaueren Angaben da sind, aber für andere Übersetzungen (und hier sprech ich besonders dich, Rodrigues, an) gilt das genauso. Daher trau ich den Umfragen nicht besonders und lege viel mehr Wert auf untenstehende Verbesserungsvorschläge. Und gut Ding braucht nun mal bekanntlich Weile (und auch die besten Experten brauchen bekanntlich mal Erholung!). Ich hoffe, du verstehst was ich meine...