Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Romanian - Et les législations les transposants

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchRomanian

Nhóm chuyên mục Science

Title
Et les législations les transposants
Text
Submitted by JP POIROUX
Source language: French

Et les législations les transposants

Title
Iar legislaţia le transpune
Dịch
Romanian

Translated by lecocouk
Target language: Romanian

Iar legislaţia le transpune
Remarks about the translation
sau îi transpune
Validated by iepurica - 29 Tháng 2 2008 20:39





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

29 Tháng 2 2008 10:59

Freya
Tổng số bài gửi: 1910
Corina, fără duble variante în textul normal...alea se pun la comentarii
* Ce-o fi vrut să spună cu acest fragment: şi legislaţia (în original e la plural, legislaţiile) ?
* les transposants = transpuşii (cred că e substantivul de la "transposer" = a transpune, a transcrie, a muta)...dar nu sunt sigură, e doar o părere. Presimt că o să se ajungă iar la Francky.

29 Tháng 2 2008 11:11

Freya
Tổng số bài gửi: 1910
sau poate : şi legislaţiile transpunându-le...ce zici ? Asta merge mai bine, parcă...

29 Tháng 2 2008 12:53

lecocouk
Tổng số bài gửi: 98
Ar fi o idee, dar aştept şi alte păreri...Lipsă context, lipsă context...

29 Tháng 2 2008 13:38

Freya
Tổng số bài gửi: 1910
Uneori, textele scurte sunt cele care îţi dau cele mai mari bătăi de cap