Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Rumano - Et les législations les transposants

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésRumano

Categoría Ciencia

Título
Et les législations les transposants
Texto
Propuesto por JP POIROUX
Idioma de origen: Francés

Et les législations les transposants

Título
Iar legislaţia le transpune
Traducción
Rumano

Traducido por lecocouk
Idioma de destino: Rumano

Iar legislaţia le transpune
Nota acerca de la traducción
sau îi transpune
Última validación o corrección por iepurica - 29 Febrero 2008 20:39





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Febrero 2008 10:59

Freya
Cantidad de envíos: 1910
Corina, fără duble variante în textul normal...alea se pun la comentarii
* Ce-o fi vrut să spună cu acest fragment: şi legislaţia (în original e la plural, legislaţiile) ?
* les transposants = transpuşii (cred că e substantivul de la "transposer" = a transpune, a transcrie, a muta)...dar nu sunt sigură, e doar o părere. Presimt că o să se ajungă iar la Francky.

29 Febrero 2008 11:11

Freya
Cantidad de envíos: 1910
sau poate : şi legislaţiile transpunându-le...ce zici ? Asta merge mai bine, parcă...

29 Febrero 2008 12:53

lecocouk
Cantidad de envíos: 98
Ar fi o idee, dar aştept şi alte păreri...Lipsă context, lipsă context...

29 Febrero 2008 13:38

Freya
Cantidad de envíos: 1910
Uneori, textele scurte sunt cele care îţi dau cele mai mari bătăi de cap