Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Rumunų - Et les législations les transposants

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųRumunų

Kategorija Mokslas

Pavadinimas
Et les législations les transposants
Tekstas
Pateikta JP POIROUX
Originalo kalba: Prancūzų

Et les législations les transposants

Pavadinimas
Iar legislaţia le transpune
Vertimas
Rumunų

Išvertė lecocouk
Kalba, į kurią verčiama: Rumunų

Iar legislaţia le transpune
Pastabos apie vertimą
sau îi transpune
Validated by iepurica - 29 vasaris 2008 20:39





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 vasaris 2008 10:59

Freya
Žinučių kiekis: 1910
Corina, fără duble variante în textul normal...alea se pun la comentarii
* Ce-o fi vrut să spună cu acest fragment: şi legislaţia (în original e la plural, legislaţiile) ?
* les transposants = transpuşii (cred că e substantivul de la "transposer" = a transpune, a transcrie, a muta)...dar nu sunt sigură, e doar o părere. Presimt că o să se ajungă iar la Francky.

29 vasaris 2008 11:11

Freya
Žinučių kiekis: 1910
sau poate : şi legislaţiile transpunându-le...ce zici ? Asta merge mai bine, parcă...

29 vasaris 2008 12:53

lecocouk
Žinučių kiekis: 98
Ar fi o idee, dar aştept şi alte păreri...Lipsă context, lipsă context...

29 vasaris 2008 13:38

Freya
Žinučių kiekis: 1910
Uneori, textele scurte sunt cele care îţi dau cele mai mari bătăi de cap