Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Spanish-Romanian - esto me vuelve loca! ojala entendiera tu idioma ,...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishRomanian

Title
esto me vuelve loca! ojala entendiera tu idioma ,...
Text
Submitted by nathi
Source language: Spanish

esto me vuelve loca! ojala entendiera tu idioma , dame cursos de rumano
Remarks about the translation
Bridge:
This drives me crazy! I wish I understood your language! Give me a Romanian course.
<Lilian>

Title
Mă înnebuneşte asta!
Dịch
Romanian

Translated by miyabi
Target language: Romanian

Mă înnebuneşte asta! Aş vrea să-ţi înţeleg limba! Dă-mi lecţii de română.
Remarks about the translation
This drives me crazy!/esto me vuelve loca! = simt că înnebunesc! (how we'd say it in Romanian :) )
Validated by iepurica - 7 Tháng 3 2008 23:17





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

5 Tháng 3 2008 15:03

Freya
Tổng số bài gửi: 1910
"Aş fi vrut să-ţi înţeleg limba !'
sau "Ce bine ar fi fost dacă ţi-aş fi înţeles limba!"...dar merge şi cum ai tradus tu, eu sunt mai perfecţionistă, mă ştiţi deja.

5 Tháng 3 2008 15:45

miyabi
Tổng số bài gửi: 98
Perfecţionişti suntem toţi, doar că mie îmi sună bine un anumit mod de exprimare, iar ţie altul. (plus că oricum am tradus din engleza de la comments, nici nu m-am mai uitat la versiunea în spaniolă.)

5 Tháng 3 2008 15:52

Freya
Tổng số bài gửi: 1910
Da, aÅŸa-i.

5 Tháng 3 2008 17:39

bogdan_atleti
Tổng số bài gửi: 2
asta ma innebuneste.Doamne ajuta sa inteleg limba ta,dami cursuri de romana