Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Arabic - خشيارشاه

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: ArabicTiếng Faroe

Nhóm chuyên mục Web-site / Blog / Forum - Society / People / Politics

This translation request is "Meaning only".
Title
خشيارشاه
Text to be translated
Submitted by YALIAL
Source language: Arabic

نمايش خشايار شاه پادشاه ايران در نقش يک ضد قهرمان و يک شخصيت منفی توسط استوديوی برادران وارنر در هاليوود (در فيلم ٣٠٠ به كارگرداني زك سيندر و بازي هنرپيشه هايي نظير جرارد باتلردر نقش لئونيداس و كن هدي در نقش همسرش) موجب ناخشنودی واعتراض ايرانيان در سراسر جهان شده است. اين فيلم نبرد سه روزه ترموپیل بين لشکرايران و ۳۰۰ تن از سربازان يونان باستان كه موضوع داستان مصور کتابی از فرانک ميلر است را به تصوير کشیده است.
Edited by casper tavernello - 24 Tháng 3 2008 17:27





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 3 2008 22:10

Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
Can I have a bridge here? Half of the points for that...


CC: NADJET20

26 Tháng 3 2008 23:46

Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
Hi alireza,

is this Farsi? If it is can I have a bridge?

Bamsa

CC: alireza

27 Tháng 3 2008 08:50

alireza
Tổng số bài gửi: 49
Hi, yes it's Farsi and means:
"The film 300 that is about the King Khashayar is not a cultural film (That film is made by Warner company and some important actores play in it) and it made all Iranian unhappy. 300 is about the fight between Iranian (Persian) and Greece in Termopile.