Dịch - Spanish-Italian - Gracias por estos 10 meses de felicidad..que no...Current status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Letter / Email | Gracias por estos 10 meses de felicidad..que no... | | Source language: Spanish
Gracias por hacerme la mujer mas feliz del mundo y por apoyarme justo en este momento que tanto te necesito.. se acerca para mi un dia muy importante y se que me haras disfrutar al maximo.. te amo cosita bella |
|
| Grazie per questi 10 mesi di felicità ... | | Target language: Italian
Grazie per rendermi la donna più felice del mondo e per starmi vicino proprio in questo momento in cui ho così bisogno di te. Si avvicina per me un giorno molto importante e so che me lo farai godere al massimo.. ti amo cosina bella | Remarks about the translation | |
|
Validated by ali84 - 15 Tháng 4 2008 20:55
Bài gửi sau cùng | | | | | 15 Tháng 4 2008 17:41 | | ali84Tổng số bài gửi: 427 | Ciao Italo
Un piccolo suggerimento per rendere il testo più scorrevole: "Grazie per rendermi la donna più felice del mondo e per starmi vicino proprio in questo momento in cui ho così bisogno di te" | | | 15 Tháng 4 2008 17:44 | | | Ho modificato mia traduzione |
|
|