Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Romanian - Te rog lasă-mă, că dacă mă iubeai nu mai făceai aşa...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: RomanianEnglish

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Te rog lasă-mă, că dacă mă iubeai nu mai făceai aşa...
Text to be translated
Submitted by kranikus
Source language: Romanian

Te rog lasă-mă, că dacă mă iubeai nu mai făceai aşa; mă ajutai, nu mai stăteai pe gânduri, dar vezi, asta a dat de înţeles cât mă iubeşti. Dacă vrei să mă mai vezi, vino. Vineri plec în România.
Edited by azitrad - 14 Tháng 4 2008 17:32